-
1 late
[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente* * *[leit] 1. adjective1) (coming etc after the expected or usual time: The train is late tonight; I try to be punctual but I am always late.) in ritardo2) (far on in the day or night: late in the day; late at night; It was very late when I got to bed.) tardi3) (dead, especially recently: the late king.) defunto; compianto4) (recently, but no longer, holding an office or position: Mr Allan, the late chairman, made a speech.) precedente, ex2. adverb1) (after the expected or usual time: He arrived late for his interview.) tardi, in ritardo2) (far on in the day or night: They always go to bed late.) tardi•- lateness- lately
- later on
- of late* * *[leɪt] 1.1) (after expected time) [arrival, rains, publication] tardivosorry I'm late — mi dispiace di essere in ritardo, scusa il ritardo
I'm late (for school, work) — sono in ritardo
to make sb. late — fare ritardare qcn., far fare tardi a qcn.
dinner will be a bit late — la cena è un po' in ritardo, ceneremo con un po' di ritardo
if the payment is more than three days late — se il pagamento avviene con più di tre giorni di ritardo
2) (towards end of day, season etc.) [ hour] tardo; [ supper] a tarda ora; [ pregnancy] tardivo, in tarda etàto take a late holiday — BE o
vacation — AE prendersi una vacanza a fine stagione
to keep late hours — fare tardi, fare le ore piccole
to have a late night — fare tardi, andare a dormire a ora tarda
4) (deceased)the late President — il fu o il defunto Presidente
2.my late husband — il mio defunto o povero marito
1) (after expected time) [arrive, start, finish] in ritardoto be running late — [person, train, bus] essere in ritardo
2) (towards end of time period) [get up, open, close] tardilate last night o in the evening ieri sera tardi o di sera tardi; late last week alla fine della scorsa settimana; to work late into the night lavorare fino a tarda notte; as late as that fino ad allora; later on più tardi; it's a bit late in the day to do fig. è un po' tardi per fare; too late! troppo tardi! don't leave it too late! non aspettare troppo! to leave no later than 6 am partire non più tardi delle sei o alle sei al più tardi; to marry late sposarsi tardi; he left for Italy six months later partì per l'Italia sei mesi più tardi; see you later! — a dopo! ci vediamo! arrivederci!
3) amm. (formerly)Miss Stewart, late of 48 Temple Rd — Sig.na Stewart, precedentemente domiciliata in 48 Temple Rd
4) of late ultimamente -
2 покойник
1) ( умерший) defunto м., scomparso м.2) (для указания, что кто-то умер) poveroмой брат, покойник, очень любил рыбалку — il mio povero fratello era un appassionato della pesca
* * *м.deceduto; defunto; scomparso m офиц.* * *ngener. trapassato, deceduto, defunti, defunto, estinto, morto, scomparso -
3 ♦ mind
♦ mind /maɪnd/n. [uc]1 mente; intelligenza; cervello, testa (fig.); senno; pensiero: I wonder what he has in mind, mi chiedo cosa abbia in mente; She's one of the world's best minds, è una delle più belle menti che ci siano al mondo; to be in one's right mind, essere sano di mente (o con la testa a posto); an inquiring mind, una mente avida di sapere; a keen mind, una mente pronta; It never crossed my mind, non mi è mai passato per la mente (o per la testa)2 animo; spirito: frame (o state) of mind, stato d'animo; peace of mind, pace dell'animo; serenità; presence of mind, presenza di spirito3 mente; memoria: to bear (o to keep) st. in mind, tenere a mente (o ricordare) qc.; to bring (o to call) st. to mind, farsi venire in mente qc.; richiamare qc. alla mente (o alla memoria); to bring (o to recall) st. to sb. 's mind, far venire in mente (o ricordare) qc. a q.; That has gone out of ( o has slipped) my mind, mi è uscito (o passato o sfuggito) di mente4 idea; intenzione; proposito; voglia: I have half a mind to tell her everything, ho una mezza idea di dirle tutto; I've got a good mind to take legal steps, ho proprio intenzione di adire le vie legali5 idea; parere; opinione; avviso; modo di pensare: I've changed my mind about him, ho cambiato idea sul suo conto; to be of the same mind (o of one mind) essere della stessa opinione (o dello stesso avviso); to speak one's mind plainly, dire chiaro e tondo come uno la pensa NOTA D'USO: - cambiare idea-● (farm., di sostanza) mind-altering, che altera l'umore; psicotonico □ (fam.) mind-bender, allucinogeno (sost.); (fig.) rompicapo □ ( slang) mind-bending, allucinogeno (agg.); (fig.) difficile da risolvere (o da capire); preoccupante, inverosimile, incredibile □ (fam.) mind-blower, allucinogeno (sost.) □ (fam.) mind-blowing, allucinogeno (agg.); (fig.) allucinante, eccitante, travolgente; shoccante: a mind-blowing experience, un'esperienza shoccante □ (fam.) mind-boggling, sbalorditivo; strabiliante; stupefacente; inverosimile □ (fam.) mind-expander, psichedelico (sost.) □ mind-expanding, psichedelico (agg.) □ the mind's eye, l'occhio della mente; la fantasia □ (volg. USA) mind-fucking, sconvolgente, da sballo; (sost.) lavaggio del cervello □ (fam.) mind-numbing, che intorpidisce la mente; che inebetisce; che istupidisce; ( anche) noiosissimo □ mind-reader, chi legge (o pretende di leggere) il pensiero □ mind-reading, lettura del pensiero □ to boggle sb. 's mind, lasciare q. allibito (o incredulo); stupefare q. □ to give one's mind to, fare attenzione a; porre mente a □ to give sb. a piece (o a bit) of one's mind, dirne quattro a q.; dire a q. il fatto suo □ to go out of (o to lose) one's mind, andare fuori di testa; uscire di senno; impazzire □ (scherz.) Great minds think alike, le grandi menti pensano allo stesso modo (usato per complimentarsi a vicenda quando due persone dicono la stessa cosa) □ to have st. on one's mind, aver sempre in mente qc.; essere preoccupato per qc. □ to be in (o of) two minds, essere incerto (o diviso, in forse); esitare; titubare □ to keep one's mind on, concentrare la propria attenzione su □ to keep an open mind, rimanere neutrale; non prendere partito □ to make up one's mind, decidersi; prendere una decisione □ to make up one's mind to st., accettare qc.; prendere atto di qc. □ not to know one's own mind, non saper bene quel che si vuole; essere incerto (o perplesso, in forse) □ to be of the same mind as before, pensarla allo stesso modo di prima; non aver mutato parere □ to be out of one's mind, aver perso la ragione; essere fuori di testa □ out of one's mind, oltremodo; a morte (fig.): He was bored out of his mind, era annoiato a morte □ to put sb. in mind of, rammentare a q.: He puts me in mind of my father, mi rammenta mio padre □ to send sb. out of his mind, fare uscire q. di senno □ to set one's mind on ( doing) st., mettersi in testa (o cacciarsi in mente) di fare qc. □ to take one's mind off st., distogliere la propria attenzione da qc.; levarsi dalla mente qc. □ to tell sb. one's mind, dire a q. quel che si pensa; parlar chiaro a q.; dirglielo chiaro e tondo □ to my mind, a mio avviso, a mio parere, secondo me.♦ (to) mind /maɪnd/v. t. e i.1 badare (a); fare attenzione (a); curarsi di; attendere a; occuparsi di; custodire; stare in guardia: His daughter has to mind the shop now, sua figlia deve ora badare al (o occuparsi del) negozio; Mind the step [the dog], sta' attento al gradino [al cane]!; Mind you don't fall, bada di non cadere!; DIALOGO → - Explaining how to do something- Mind your fingers when you do that, sta' attento alle dita quando fai così; Mind your own business, bada ai fatti tuoi!3 importare (impers.); darsi pensiero; preoccuparsi: He doesn't mind what people say about him, non gliene importa di quel che la gente dice sul suo conto4 dispiacere, spiacere, dare fastidio, rincrescere (impers.); avere qc. in contrario: I don't mind the rain at all, la pioggia non mi spiace affatto (non mi dà alcun fastidio); Do you mind if I open the window?, ti dispiace se apro il finestrino?; Would you mind closing the door?, ti dispiacerebbe chiudere la porta? (o potresti chiudere la porta, per favore?); DIALOGO → - Dinner 1- «Do you mind making dinner tonight?» DIALOGO → - Dinner 1- «I don't mind, I like cooking», «Ti dispiacerebbe preparare la cena stasera?» «Non c'è problema, mi piace cucinare»; I wouldn't mind a glass of wine, non mi spiacerebbe un bicchiere di vino; If you don't mind, se non hai nulla in contrario NOTA D'USO: - non importa-● (fam.) to mind one's P's and Q's, star bene attento a quel che si dice (o che si fa) □ I don't mind having a go, se si tratta di provare, ci sto □ (fam.) I don't mind if I do, (accettando qc.) altroché; eccome □ (inter.) Mind you!, bada bene!; intendiamoci!; sia ben chiaro!: Mind you, I wouldn't do it if it were illegal!, intendiamoci, non lo farei se fosse illecito □ (pop.) Mind your eye!, sta' in guardia; bada a quello che fai! □ Mind ( out)!, bada!; attento! □ Do you mind?, ti dispiace?; posso? □ Do you mind! ( con irritazione), ehi!, ma ti pare?; vuoi scherzare?; ma va! □ Never mind!, non importa!; pazienza!; non prendertela!; non farci caso!; non preoccuparti!; lascia perdere!; lascia stare!; lasciamo stare!: Never mind what people say!, non preoccuparti di quel che dice la gente!; ‘What did she say?’ ‘Never mind!’, ‘che ha detto?’ ‘lascia perdere!’; I don't have the money to buy a motorbike, never mind a Ferrari, non ho i soldi per comprare una moto, figuriamoci una Ferrari □ Never you mind, non è affar tuo; non ti riguarda; = Never mind! ► sopra.NOTA D'USO: - to mind to do o to mind doing?- -
4 late *****
[leɪt] -r comp - st superl1. adj1) (not on time) in ritardoto be late arriving — arrivare tardi or in ritardo
2) (towards end of period) tardivo (-a), (far on in day etc) tardo (-a), (composition, concerto) ultimo (-a)to be/be getting late — essere/farsi tardi
to keep late hours — stare alzato (-a) fino a tardi, fare le ore piccole
at this late hour — a un'ora così tarda, a quest'ora
in (the) late spring — nella tarda primavera, a fine primavera
3) (recent) recente4) (euph: dead) defunto (-a)5) (former) ex inv2. adv1) (not on time) in ritardo, tardito arrive/leave 10 minutes late — arrivare/partire con 10 minuti di ritardo
to arrive/leave too late — arrivare/partire troppo tardi
2) (towards end of period) tardilate into the night — fino a tarda notte, fino a notte fonda
3)as late as 1991 — ancora nel 1991of late — negli ultimi tempi, di recente, recentemente
-
5 покойный
См. также в других словарях:
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
Palacio de Pedro I el Cruel (Cuéllar) — Saltar a navegación, búsqueda Palacio llamado de Don Pedro el Cruel Bien de Interés Cultural Patrimonio Histórico de España … Wikipedia Español
essere (1) — {{hw}}{{essere (1)}{{/hw}}A v. intr. (pres. io sono , tu sei , egli è , noi siamo , voi siete , essi sono ; imperf. io ero , tu eri , egli era , noi eravamo , voi eravate , essi erano ; pass. rem. io fui , tu fosti , egli fu , noi fummo , voi… … Enciclopedia di italiano
buonanima — /bwɔ nanima/ (o buon anima) s.f. [grafia unita di buon(a ) anima ] (raro il pl. buonanime ). [persona morta, detto con senso d affettuosa memoria: la b. di mio nonno ] ▶◀ defunto, morto, trapassato. ◀▶ vivo … Enciclopedia Italiana